martes, noviembre 08, 2005

Liar, liar, pants on fire!

Ayer estaba Bush de paseíto por Panamá… una de las “iluminaciones” que dejó caer fue que la política de su gobierno en materia de terrorismo es adecuada porque ellos… “no torturan”. Claro, hombre, claro… ya que es tan adecuado por qué no plantearse extender el tema, por ejemplo ¿por qué no editar un librito en plan “las mejores técnicas disuasorias no torturantes” (con apartado de usos domésticos, para la pareja de hoy, aplicaciones con los hijos)?, digo, para que se extienda la sabiduría por el mundo... En fin. "No torturamos" dijo el Mr.

Liar liar, pants on fire…

Por cierto, ayer vi un falso documental buenísimo, sobre la base de que Hitler hubiera finalmente triunfado. Le daban un honoris causae en Oxford, visitaba países donde la gente lloraba de emoción al verlo, muy irónico y sarcástico el corto. Una de las cosas que ponía era que le habían dado un ultimatum a los Estados Unidos para desarmarse o que se tomarían cartas en el asunto… Se llama “1951” y con buen humor plantea que el poder al final es el resultado incluso azaroso de circunstancias… o sea, si no nos jode este nos estaría jodiendo aquel y casi nunca tiene que ver con el cerebro del jodedor… para muestra aquel botón.

¿De verdad será la única opción, escoger cuál me jode menos?

Y como dice una querida amiga… cuidado, he’s watching… y no, no se refiere a Dios.

4 comentarios:

  1. Alejandra5:49 p. m.

    Graciosito el Liar, liar pants on fire. Para él esta definición:

    Tortura. (Del lat. tortūra).
    1. f. Grave dolor físico o psicológico infligido a alguien, con métodos y utensilios diversos, con el fin de obtener de él una confesión, o como medio de castigo.

    Y como con costos habla inglés me tomo la molestia de ponerla en su idioma, hasta con pronunciación

    Pronunciation: 'tor-ch&r

    1 a : anguish of body or mind: AGONY b : something that causes agony or pain
    2 : the infliction of intense pain (as from burning, crushing, or wounding) to punish, coerce, or afford sadistic pleasure
    3 : distortion or overrefinement of a meaning or an argument : STRAINING

    Hey Mr. Liar, Liar, does 'Abu Ghraib' rings the bell?

    ResponderEliminar
  2. A veces se me pasa por la cabeza que si Hitler no hubiese nacido y hecho todo lo que hizo, bien podría yo no haber nacido; pero bueno, son sólo ideas mías. No intento justificar las barbaries históricas, pero sí creo que uno está aquí por todo (absolutamente todo) lo que pasó con anterioridad.

    Borges puso en boca de un personaje de uno de sus cuentos esta frase (no está transcrita literalmente sino de memoria): negar un sólo acto del pasado es blasfemar y negar el Universo entero.

    PD: me gustó bastante tu blog, lo voy a poner en mis links.

    ResponderEliminar
  3. Ale:
    Creo que es que al final le importa tan poco lo que dice... y lo que hace que la palabra le da igual.

    Hiscariotte:
    Es verdad, somos el resultado de las circunstancias que nos anteceden, pero el precio algunas veces es demasiado alto...

    Saluditos!

    ResponderEliminar
  4. pero si en norteamerica no se tortura!!!... se hace en guantanamo o alguna de las colonias del patio trasero

    los hechos son puros fractales

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...