lunes, diciembre 26, 2011

La hostia en verso

En Costa Rica los españoles tienen fama de varias cosas, entre ellas de mal hablados y gritones. Tras vivir unos cuantos años aquí y allá, tengo que decir que no son mucho más mal hablados ni mucho más gritones, sino de una manera diferente. Me explico:

Una persona promedio en Costa Rica usa cierta cantidad de ·tacos· o ·malas palabras·, pero conforme va cumpliendo años como que esa cantidad se reduce y los lugares donde se usan van disminuyendo. Lo de decir malas palabras es marca de grupo (pintas/macarras) o de edad (jóvenes/adultos jóvenes). Luego se puede soltar un madrazo de vez en cuando, pero en situaciones muy concretas.

Aquí usan los tacos como parte del idioma cotidiano y normal. Es decir, muchas expresiones se utilizan como si estuvieran diciendo cualquier cosa. Por ejemplo coñazo. Todo es un coñazo y da igual la procedencia del término. No es un taco, aunque lo parezca... si hasta el señor presidente lo dijo refiriéndose al desfile aquel...

Por otra parte tienen tacos que nosotros no tenemos y que, en muchos casos, son escatológicos... se defecan en todo, por ejemplo. También abundan las expresiones anti religiosas y su combinación. La hostia es muy popular (la hostia, la re hostia, darse una hostia, a toda hostia, mala hostia, ser la hostia, ¡hostia!) y en algunos momentos es sustituida por la leche (la leche, la re leche, a toda leche, mala leche, ser la leche).

Digamos que hay más variedad de malas palabras, usadas con mucha más naturalidad. Por eso nos da la sensación a los de “allá” de que acá son mal hablados. O sea, lo son, pero cuando habitúa el oído a que es parte del lenguaje normal, deja de crearte ese rechazo.

Sobre el volumen de la voz: no, no gritan más. En Costa Rica se grita mucho más, pero la voz es más aguda en general, sobre todo las de las mujeres. Las españolas (generalizo, me perdonarán) tienden a tener una voz más grave así que cuando hablan en volumen alto, retumban las paredes. Es una cuestión de fonemas: Joder (con esa Jjjjjjjota tan castiza que parece que se arrancan un trozo de garganta) dicho en volumen alto, sonará más contundente aquí que allá.

Entonces la combinación es la hostia en verso: palabras contundentes dichas con volumen contundente y pronunciación contundente... misterio resuelto.


PS. Dice uno de mis grandes amigos que miento con algunas diferencias, por ejemplo la de las visitas en casa. Si es así, me perdonarán las licencias poéticas. No tengo ninguna pretensión de ser fiel a la realidad, jiji.

9 comentarios:

  1. CAGONTÓLOQUESEMENEA,QUÉ POST MÁS VERDADERO :)

    ResponderEliminar
  2. Jajajajaajaja, ese me encanta, lo confieso ;)

    ResponderEliminar
  3. Me viene bien este post, porque muchas veces pienso que los extranjeros que nos escuchen hablar deben flipar con muchas expresiones, sobre todo con esas relacionadas con cagarse en algo. Porque aquí ya soltamos la frase y ni nos paramos a pensarlo, pero si reflexionas y visualizas a un hombre cagándose sobre los muertos o la madre de alguien además de ser muy ofensivo es asqueroso.
    Es como esa expresión que dicen mucho en Cuba (creo que es en Cuba) de "come mierda". Allí les parecerá normal, pero joder, la primera vez que lo escuché...

    ResponderEliminar
  4. Jajajaja, en Costa Rica nos mandamos a comer mierda incluso de broma... :P

    ResponderEliminar
  5. Anónimo12:44 a. m.

    Tambien es q parece q el vocabulario noes tan extenso. Q solo iensan en la hostia como buenos catolicos, y en la leche...

    ResponderEliminar
  6. Ja ja ja me encanta la mirada de alguien que ve el bosque

    ResponderEliminar
  7. FANMA: a veces no lo veo, pero cuando sí... me lo paso pipa!

    ResponderEliminar
  8. Bien dicho. Recuerdo el espanto q me causaba escuchar tanta palabrota junta, sobretodo despues de venir de donde si no las dices en su justa medida eres un "chusma", vulgar, corriente y "RACATACA". Recuerdo ir de vacaciones a pty y q un amigo me pregunte: "¿Lil, cuál seria el sinonimo de "jilipollas" en panameño? ya estoy curada en salud. Por cierto a mi tambien me gusta "mecagoentoloqsemueve", por q asi ahorro tiempo y abarco todo.

    ResponderEliminar
  9. LIL: jajajaja, bueno, los panameños lo que tienen es una cantidad de dichos enooorme, entre chuleta man y ah ya la vida... ;)

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...